Skupinová supervize v praxi aneb skryté motivy v našem jednání

Kurz řešení praktických tlumočnických situací v komunitním tlumočení

Lektor:

Mgr. Soňa Procházková, DiS.

Místo:

K-Centrum, sídlo Jednoty tlumočníků a překladatelů, Senovážné nám. 23, Praha 1, v sále č. 254 (2. patro budovy C)

Termín konání:

16. 1. 2015 od 16 do 19 hodin + 17. a 31. 1. od 9 - 16 hodin

Anotace lektorky

Jste slyšící tlumočník? Jistě se setkáváte každý den s mnoha otázkami, které by si zasloužily minimálně zamyšlení.

Stává se vám, že nevíte, zda děláte to, co jste chtěli dělat? Máte někdy pochyby o tom, proč to vše vlastně děláte? Jste si jisti ve svém dospělém věku tím, co je to nejlepší pro vás? Nevíte, zda vám vaše profese dává to, co jste očekávali?

Pojďte se pobavit o úskalích naší profese. O souvisejících tématech s profesí tlumočníka z vašich pohledů.

Tím vším a dalšími tématy se budeme zabývat ve třech dnech společného skupinového dění.

Očekávejte teorii, praxi a zážitky. V úvodu vám nabídnu návod, jak vnímat supervizi jako přínos. Jak si kvalitní supervizi najít a co od ní mohu očekávat. Teoreticky nahlédneme do úskalí tlumočnické profese – jako pomáhající profese. V praktických technikách si ověříme své motivace a hranice. Zažijete akci i relaxaci.

Výstupy

Minimálně si ujasníte své hranice. Zjistíte, na čem můžete dále pracovat. Nabídnu vám možnost jak zpracovat vaše osobní témata i mimo skupinové sezení. Budeme pracovat s tématem manipulace nás samotných a zaměříme se také na procesy, které nás nutí komunikovat a jednat způsobem jakým komunikujeme a jednáme. To vše v bezpečném prostředí na bezpečných technikách tak, že nikdy nemusíte odkrýt to, co nechcete. Pracuji v rámci integrativního přístupu a zaměřuji se na potřeby celé skupiny a jejích jednotlivců.

Doporučení

Na skupinové setkání se mnou si vždy prosím vezměte pohodlné oblečení, ve kterém vydržíte ležet a užívat si relaxaci. Vhodná je i deka, nebo velká osuška na přikrytí a karimatka. V průběhu relaxace se zouvá obuv raději avizuji pro ty, kterým by to mohlo být bez aviza nepříjemné. V případě, že máte nějaké téma, které byste na skupinovém setkání rádi řešili, stručně mi jej pošlete sepsané minimálně 14 dní předem tak, abych mohla zajistit jeho bezpečné řešení v rámci skupinových aktivit.


V průběhu setkání není vhodné odcházet nebo přijít později. Časový nástin akce je následující:  začátek je 16.1. v 16:00 a konec v 19:00, 17.1. navážeme v 9:00 a rozloučíme se v 16:00, stejně tak 31. 1. Na oběd budeme mít hodinu a půl (na místě se domluvíme, kdy obědová pauza bude).

Vzhledem k tomu, že nás mnoho pracuje na více pracovištích, budu se maximálně snažit sestavit skupinu tak, abychom mohli efektivně pracovat. Nesmí se například stát, že se sejde jen 6 osob a tito budou všichni z jednoho pracoviště. Jde pak o týmovou supervizi, kdy pravidla jejího vedení a postupy jsou cíleně zcela jiné. Proto se může stát, že se v průběhu vašeho přihlašování s vámi spojím a domluvíme se na dalším postupu již individuálně.

V rámci spolupráce a respektu získáme tolik informací o sobě a o tom jak fungujeme v kolektivu, abychom na sobě mohli pracovat a dále růst.

Kurz je akreditován u MPSV ČR, č. 2013/0685-PC (rozsah 20 vyuč. hodin).

Na seminář je třeba se přihlásit nejpozději do úterý 13. 1. 2015. Seminář musí být uhrazen minimálně 3 dny předem, jinak bude v místě konání semináře vyžadován administrativní poplatek 100 Kč.

 

Kurz můžete mít i za zvýhodněnou cenu! Doporučte kurz kamarádovi a získejte slevu:

2 lidé, kteří se přihlásí společně: sleva 200 Kč pro každého z nich

3 lidé, kteří se přihlásí společně: sleva 300 Kč pro každého z nich

(jména lidí, s kterými se hlásíte na seminář, uveďte do poznámky v objednávce)

 

Kurz je ve spolupráci s Jednotou tlumočníků a překladatelů.

 

Datum konání: 16., 17., 31. 1. 2015
Počet kreditů: 20
Typ školení: Kurz

2 490 Kč U této akce je již po termínu přihlášení, v případě zájmu nás prosím kontaktujte.
  • E-shop

    vyberte si z naší široké nabídky studijních materiálů

  • E-learningy

    Vyberte si z aktuálně spuštěných e-learningových programů.

  • Dokumenty

    Zobrazte bulletiny, stanovy a jiné dokumenty

  • Najít člena

    Najděte tlumočníka českého znakového jazyka