EFSLI 2006 AGM & CONFERENCE FOLLOW UP EVENTS:

1. SignWriting Workshop - 17th - 18th September 2006

2. Intensive English Course for European Sign Language Interpreters 18th - 19th September 2006





SignWriting Workshop Website: http://sw.ruce.cz/workshop/

SignWriting Workshop Registration: http://sw.ruce.cz/workshop/regform.php

The Workshop will be held over two days starting on Sunday, 17th September. Two representatives of ESWO (European SignWriters Organisation) will talk about SignWriting: Thierry Haesenne (Belgium) and Lucyna Dlugolecka (Poland).

Who can participate?
Anyone who is interested in SignWriting and wants to learn more about it and how to read and write signs.

Programme:
The history of SignWriting
Introduction to SignWriting symbols and writing rules
SignWriting workshop: writing and reading sign languages

Sunday
3pm - 6pm: History of SignWriting,
introduction to symbols and rules of SW

Monday
9am - 12am: SignWriting symbols and rules
1pm - 4pm: Texts in SignWriting

Venue:
Czech Union of the Deaf (ČUN), Dlouha street no. 37, Prague

Workshop languages:
The speakers will use IS (International Sign), written English and Czech. Interpreting into Czech Sign Language or Czech will be provided if need be.

Participation fee:
100 CZK (€3,50) for two days (50 CZK for one day)

Contact:
For more information please email sw-workshop@ruce.cz.




Intensive English Course for European Sign Language Interpreters

EFSLI's Training and Development: English for Interpreters Document
(Right click and "Save Target As")


Course Outline
Developing skills interpreting into and out of Spoken English from a Signed Language.

Aims
To develop awareness and understanding of the key skills underpinning working between spoken English and a Sign Language.

Objectives
. To develop strategies and techniques to effectively prepare for an interpreting assignment.
. To extend and enhance interpreting strategies for working at a discourse level.
. To develop skills in using linguistic and interpreting research information to improve self- reflection.
. To develop and practice analytical skills.
. To develop and practice interpreting skills.
. To practice giving and receiving feedback between peers.

In interpreting performance the interpreter should pay attention to the clarity of the target language, the coherence of ideas in the target language, the use of cohesion marker and the processing of information from the source to the target language. These issues will be addressed and as the course goes on less time will be used on prepared interpretations leading to a greater confidence in live simultaneous interpreting into and out of spoken English.